Saturday, April 29, 2017

"freed from the hypocrisies of the family and the school"

     "A plague upon (all) of the (verbal) decencies of an emasculated time [in] which, under their hypocritical mantle, there blossomed too often only neurosis and poison!  And a plague also upon the chaste Latins:  I am a Celt."

     "Foin des pudeurs (toutes verbales) d’un temps châtré qui, sous leur hypocrite manteaux, ne fleurent trop souvent que la névrose et le poison!  Et foin aussi des purs latins:  je suis un Celte."

     Louis Pergaud, Préface to La guerre des boutons (1912), my translation.

No comments: